Type any word!

"cobblers" in Russian

сапожникикоблеры (десерт)чепуха (сленг)

Definition

«Сапожники» — это люди, которые ремонтируют или делают обувь. В американском английском «cobblers» — это десерт с фруктами и тестом. В британском сленге «cobblers» означает «чепуха».

Usage Notes (Russian)

В значении «сапожники» устаревшее слово, но понятно. Коблер как десерт обычно употребляется во множественном числе и встречается только в США. Сленг «cobblers» используется неформально для выражения несогласия. Не путайте с единственным числом «cobbler».

Examples

The cobblers fixed my old boots quickly.

**Сапожники** быстро починили мои старые ботинки.

Have you ever tried peach cobblers?

Ты когда-нибудь пробовал персиковые **коблеры**?

The old street had three cobblers next to each other.

На старой улице рядом друг с другом были три **сапожника**.

I think that’s absolute cobblers!

Я думаю, это полная **чепуха**!

We made some apple cobblers for dessert last night.

Вчера вечером мы приготовили яблочные **коблеры** на десерт.

In the past, cobblers were found in every neighborhood.

Раньше **сапожники** были в каждом районе.