Type any word!

"caught short" in Chinese (Traditional)

措手不及突然內急

Definition

如果某人“caught short”,意思是突然遇到意外的需求,通常是突然非常急需上廁所或對某種情況毫無準備。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

常見於英式口語,特別指突然很急需上廁所。也可表示措手不及(如缺錢、資料不足等)。不適合用於真正嚴重的緊急事件。

Examples

I was caught short on the way home and had to find a bathroom quickly.

我回家的路上突然**內急**,不得不趕快找廁所。

He was caught short without enough money to pay for lunch.

他被**措手不及**,錢不夠付午餐。

We were caught short when the meeting started earlier than planned.

會議比預期提前開始,我們被**措手不及**。

Sorry, I need to go—I've been caught short!

不好意思,我得走了,突然**內急**!

You don’t want to be caught short on a road trip—always bring some change.

你不想在路上旅行時**措手不及**——記得帶點零錢。

I got caught short when the power went out and I had no candles at home.

停電時我**措手不及**,家裡一根蠟燭都沒有。