Type any word!

"cap it all off" in Chinese (Traditional)

最後作為結尾

Definition

用於引出一連串事件中最後且通常最重要或最出人意表的部份。常常指的是最後發生的事情使情況更加突出或改變。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“cap it all off” 是非正式用語,常用於敘述故事或經歷時強調最後的亮點或驚喜。不只限於正面或負面結果,勿與單純增加訊息的“on top of that”混淆。

Examples

We had a great meal, and to cap it all off, they brought us free dessert.

我們喫了一頓美餐,**最後**還送了免費甜點給我們。

He was late, forgot his bag, and to cap it all off, his phone died.

他遲到了,忘了帶包,**最後**手機還沒電了。

We saw the sunset, and to cap it all off, dolphins appeared in the water.

我們看到日落,**最後**水裡還出現了海豚。

I lost my wallet, missed the bus, and to cap it all off, it started pouring rain.

我錢包丟了,錯過了公車,**最後**還突然下起了大雨。

We had a long day exploring the city, and to cap it all off, we stumbled upon a live concert in the park.

我們在城市裡玩了一整天,**最後**在公園碰上了一場現場音樂會。

The presentation went smoothly, and to cap it all off, the boss congratulated us in front of everyone.

簡報非常順利,**最後**老闆還當眾誇獎了我們。