"call to account" in Russian
Definition
Когда кого-то требуют объяснить свои действия или нести ответственность, особенно если что-то пошло не так.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в формальных ситуациях: бизнес, государственные органы, право. Часто встречается в выражениях типа 'держать кого-то в ответе' или 'призвать к ответу за...'. Предполагает наличие ошибки или проступка.
Examples
The manager will call to account the employee who made the mistake.
Менеджер **призовёт к ответу** сотрудника, который совершил ошибку.
Teachers are often called to account for their students' results.
Учителей часто **призывают к ответу** за результаты своих учеников.
The company was called to account for its poor safety record.
Компанию **призвали к ответу** за плохую историю по безопасности.
It's about time someone was called to account for all this chaos.
Пора уже кого-то **призвать к ответу** за весь этот хаос.
Politicians must be called to account when they misuse public funds.
Политиков надо **призывать к ответу**, когда они злоупотребляют государственными средствами.
Don’t worry, he’ll be called to account for his actions sooner or later.
Не переживай, его всё равно рано или поздно **призовут к ответу** за его поступки.