"call by" in Chinese (Traditional)
順道拜訪路過
Definition
短暫拜訪某人,通常沒有預先正式約定,也不會停留很久。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個表達在英式英語中較常見,美式英語更多用 'drop by' 或 'stop by'。通常指非正式、短暫的到訪,不指打電話。
Examples
I'll call by your office after lunch.
午飯後我會**順道拜訪**你的辦公室。
Why don't you call by sometime this week?
你這週什麼時候**順道來一下**好嗎?
She often calls by on her way home.
她回家的路上經常**順道拜訪**。
Can you call by after work? I need to show you something.
你能下班後**順道來一下**嗎?我有東西要給你看。
If you're in the neighborhood, just call by for a quick coffee.
如果你在附近,隨時**順道來**喝杯咖啡。
My parents always tell me to call by if I have time.
我父母總是叫我有空時**順道來一下**。