"by a mile" in Japanese
断トツで圧倒的に
Definition
何かが他と比べて圧倒的に優れている、差が大きい時に使う表現です。特に一番が明確な場合によく使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使われ、しばしば最上級の表現の後に続きます(例:『一番〜だ、断トツで』)。実際の距離とは関係ありません。
Examples
She is the best player on the team by a mile.
彼女はチームで**断トツで**一番の選手だ。
This restaurant is the busiest by a mile.
このレストランが**断トツで**一番混んでいる。
He finished the race first by a mile.
彼はレースで**断トツで**一位になった。
Honestly, that's the best movie I've seen this year by a mile.
正直言って、今年見た映画で**断トツで**一番良かった。
If anyone wins this contest, it'll be you by a mile.
このコンテストで誰かが勝つなら、それは**断トツで**君だね。
Her cake was the sweetest by a mile at the party.
パーティーで彼女のケーキが**断トツで**一番甘かった。