Type any word!

"buzz off" in Spanish

lárgatevete

Definition

Una forma grosera o informal de decirle a alguien que se vaya o te deje en paz.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal y puede sonar grosero o despectivo. Se usa para decirle a alguien fuerte y claramente que se vaya. Es más común en inglés británico. Evita usarlo con desconocidos o en contextos formales.

Examples

Please buzz off and let me finish my work.

Por favor, **lárgate** y déjame terminar mi trabajo.

He told his little brother to buzz off.

Le dijo a su hermano pequeño que **se largara**.

If you don't like it, just buzz off.

Si no te gusta, simplemente **lárgate**.

Can you just buzz off? I'm not in the mood to talk.

¿Puedes simplemente **largarte**? No tengo ganas de hablar.

She laughed and told him to buzz off before he could tease her again.

Ella se rió y le dijo que **se largara** antes de que pudiera molestarla de nuevo.

Alright, everyone, it's late—time to buzz off!

Bueno, todos, es tarde—¡hora de **irse**!