Type any word!

"build a better mousetrap" in Japanese

より良いネズミ捕りを作る(比喩表現)より良い解決策を生み出す

Definition

今あるものよりも良い製品、アイデア、または解決策を生み出すこと。しばしばイノベーションや創造性による効果的な改良を指す表現です。

Usage Notes (Japanese)

比喩表現で、実際のネズミ捕りのことではありません。ビジネスや技術、クリエイティブな分野で成果のある革新を示すときによく使われます。上手くいかない場合は皮肉っぽく使われることも。

Examples

Many inventors want to build a better mousetrap to solve everyday problems.

多くの発明家は日常の問題を解決するために**より良いネズミ捕りを作りたい**と考えています。

Our company tries to build a better mousetrap by making faster and cheaper products.

私たちの会社はより速くて安い製品を作ることで**より良いネズミ捕りを作ろう**としています。

If you build a better mousetrap, people will notice your work.

もしあなたが**より良いネズミ捕りを作れば**、人々はあなたの仕事に気づくでしょう。

Everyone is always trying to build a better mousetrap, but not every new idea succeeds.

誰もが常に**より良いネズミ捕りを作ろう**としていますが、すべての新しいアイデアが成功するわけではありません。

You don’t have to build a better mousetrap to make a difference—sometimes small changes matter.

変化を生み出すのに**より良いネズミ捕りを作る**必要はありません。時には小さな変化が大切です。

Tech startups dream of building a better mousetrap that will change the whole industry.

テック系スタートアップは産業全体を変える**より良いネズミ捕りを作る**ことを夢見ています。