Type any word!

"bring out of" in Spanish

sacar dehacer salir de

Definition

Llevar a alguien o algo fuera de un lugar o situación. También se usa para ayudar a una persona a salir de una condición negativa, como la tristeza o un problema.

Usage Notes (Spanish)

Se usa frecuentemente con lugares ("bring out of the house") y estados emocionales ("bring out of sadness"). Puede ser literal o figurativo. Suele ser informal. No confundir con "bring out" (sacar a la luz, revelar) ni con "take out" (más movimiento físico).

Examples

She brought him out of the building during the fire.

Ella lo **sacó de** el edificio durante el incendio.

Music can bring people out of sadness.

La música puede **sacar a las personas de** la tristeza.

He brought the dog out of the car.

Él **sacó al perro de** el coche.

Her jokes always bring me out of a bad mood.

Sus chistes siempre me **sacan de** un mal humor.

You can bring someone out of their shell with kindness.

Puedes **sacar a alguien de** su caparazón con amabilidad.

She managed to bring him out of his comfort zone for the first time.

Ella logró **sacarlo de** su zona de confort por primera vez.