Type any word!

"bore to tears" in Japanese

退屈でたまらなくさせる退屈で泣きそうにさせる

Definition

何かがあまりにつまらなくて、泣きたくなるほど退屈することを表します。とても興味が持てない状態を強調する言い方です。

Usage Notes (Japanese)

主に会話やカジュアルな場面で使われ、映画や講義など長くて退屈なものによく使います。フォーマルな文には向きません。

Examples

The movie bored me to tears.

その映画は私を**退屈でたまらなくさせた**。

I was bored to tears during that lecture.

あの講義の間、私は**退屈で泣きそうだった**。

Reading that book bored her to tears.

その本を読んで彼女は**退屈でたまらなくなった**。

Honestly, the documentary bored me to tears after the first ten minutes.

正直言って、そのドキュメンタリーは最初の10分で私は**退屈でたまらなくなった**。

The meeting was so slow, I was seriously bored to tears.

会議があまりにも遅くて、私は本当に**退屈でたまらなかった**。

If you don't like history, that class will bore you to tears.

歴史が好きじゃないなら、その授業はきっとあなたを**退屈で泣きそうにさせるでしょう**。