"blow on" in Portuguese (BR)
Definition
Soprar ar da boca sobre algo, normalmente para esfriar ou mover levemente.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Informal, geralmente usado quando se fala de comida quente ou objetos pequenos. Usa-se em frases como 'blow on your coffee'. Não confundir com 'blow up' (explodir) ou 'blow out' (apagar).
Examples
Please blow on your soup before eating it.
Por favor, **assopre em** sua sopa antes de comer.
I saw her blow on the candles to make them flicker.
Eu a vi **soprar nas** velas para fazê-las piscar.
You can blow on the puzzle piece to move it closer.
Você pode **assoprar na** peça do quebra-cabeça para aproximá-la.
I always blow on my coffee so I don't burn my tongue.
Sempre **assopro no** meu café para não queimar a língua.
If you blow on the dice, maybe you'll get lucky.
Se você **assoprar nos** dados, talvez tenha sorte.
The wind was so gentle, it felt like someone blew on my face.
O vento era tão suave que parecia que alguém **assoprava no** meu rosto.