Type any word!

"blind as a bat" in Japanese

コウモリのように目が見えない

Definition

視力がとても悪い、または明らかなことを見逃してしまう人に使う表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルでユーモラスな表現です。視力が悪い人や分かりきったことを見逃した時によく使われます。

Examples

Without her glasses, she is blind as a bat.

彼女は眼鏡がないと**コウモリのように目が見えない**。

He reads without lights and he's blind as a bat.

彼は明かりもつけずに読んでいて、**コウモリのように目が見えない**。

I'm blind as a bat when it comes to finding my keys.

私は鍵を探すとき**コウモリのように目が見えない**んです。

He didn't notice the big sign—he's blind as a bat sometimes.

大きな看板に気づかなかった—彼は時々**コウモリのように目が見えない**んだ。

I'm blind as a bat without my contacts; everything is a blur.

コンタクトがないと私は**コウモリのように目が見えなくて**、全部ぼやけて見える。

Ask him for directions? He's blind as a bat and always gets lost.

彼に道を聞く?彼は**コウモリのように目が見えない**し、いつも迷子になるよ。