"blighter" in Chinese (Traditional)
傢伙(口語)- 倒楣蛋(口語)
Definition
英式口語,用於幽默或帶點惱怒地稱呼某人,通常是男性。可指頑皮、不幸的人,或只是被談論的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
主要是英國口語,有些老派。根據語境能是親切或微帶輕侮,多指男性。在美式英語中很少見。常和 'poor', 'little' 連用,如 'the little blighter'。
Examples
That blighter took my last cookie.
那個**傢伙**拿走了我最後一塊餅乾。
He's a clever little blighter, isn't he?
他是個聰明的小**傢伙**,不是嗎?
Poor blighter, he lost his wallet again.
可憐的**倒楣蛋**,他又丟了錢包。
If that blighter calls again, just tell him I'm out.
如果那個**傢伙**再打來,就說我不在。
The little blighter managed to sneak into the kitchen and eat all the cake!
那個小**傢伙**竟然溜進廚房把蛋糕全喫光了!
I haven't seen the old blighter in years.
我好多年沒見到那個老**傢伙**了。