"bigger fish to fry" in Arabic
Definition
هذه العبارة تعني أن لديك أمورًا أكثر أهمية للقيام بها أو للقلق بشأنها من الموضوع الحالي.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي واصطلاحي. يستخدم عند رفض أو تجاهل شيء أقل أهمية. شائع مع 'لدي' أو 'عندي'. لا يُؤخذ حرفيًا.
Examples
I can't help right now—I have bigger fish to fry.
لا أستطيع المساعدة الآن — لدي **أمور أكثر أهمية لأقوم بها**.
She didn't answer because she had bigger fish to fry.
لم تجب لأنها لديها **أمور أكثر أهمية لأقوم بها**.
We should stop arguing. There are bigger fish to fry right now.
يجب أن نتوقف عن الجدال. هناك **أمور أكثر أهمية لأقوم بها** الآن.
Honestly, I've got bigger fish to fry than worrying about that rumor.
بصراحة، لدي **أمور أكثر أهمية لأقوم بها** من القلق بشأن تلك الشائعات.
Sorry, but I've got bigger fish to fry at the moment.
آسف، لدي **أمور أكثر أهمية لأقوم بها** حاليًا.
He ignored the complaint because he felt he had bigger fish to fry.
تجاهل الشكوى لأنه شعر أن لديه **أمور أكثر أهمية لأقوم بها**.