Type any word!

"big deal" in Chinese (Simplified)

大不了的事了不起的事

Definition

用于表达某事很重要或很了不起,也可以讽刺地表示某事其实没什么大不了的。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

常用讽刺语气表示“不重要”。也常出现在 "make a big deal out of"(把…当回事)。常用于口语非正式场合。

Examples

It's just a small mistake, not a big deal.

这只是个小错误,没什么**大不了的事**。

Getting a promotion at work is a big deal for him.

升职对他来说是一件**了不起的事**。

Don't make such a big deal out of it.

别把这事看得太**严重**。

So you forgot your umbrella—big deal!

你忘带伞了——**有什么大不了的**!

They acted like it was a big deal, but it really wasn't.

他们表现得好像这是一件**了不起的事**,其实并不是。

For her, running a marathon isn't a big deal anymore.

对她来说,跑马拉松已经不是什么**了不起的事**了。