"beyond a reasonable doubt" in Russian
Definition
В юридическом контексте выражает, что что-то доказано настолько полностью, что не остаётся никаких разумных сомнений. Это наивысший уровень доказывания в уголовных делах.
Usage Notes (Russian)
Практически всегда используется только в судебных или юридических ситуациях. Применяется исключительно в уголовном процессе, а не в гражданских делах.
Examples
The jury must be sure beyond a reasonable doubt to find the defendant guilty.
Присяжные должны быть уверены **вне разумного сомнения**, чтобы признать подсудимого виновным.
It must be proven beyond a reasonable doubt that he committed the crime.
Необходимо доказать **вне разумного сомнения**, что он совершил преступление.
The judge explained the meaning of beyond a reasonable doubt to the jury.
Судья объяснил присяжным значение выражения **вне разумного сомнения**.
Unless the case is proved beyond a reasonable doubt, the accused must go free.
Если дело не доказано **вне разумного сомнения**, обвиняемый должен быть оправдан.
Lawyers spend hours discussing what counts as beyond a reasonable doubt.
Адвокаты часами обсуждают, что считается **вне разумного сомнения**.
Proving guilt beyond a reasonable doubt can be very challenging.
Доказать вину **вне разумного сомнения** может быть очень сложно.