Type any word!

"better be off" in Chinese (Traditional)

我最好走了

Definition

一種禮貌、非正式說你需要離開或告辭的說法,通常在拜訪或談話結束時用。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

主要用於口語和非正式場合,用來禮貌地告辭。常見用法為 'I’d better be off.' 比直接說 '我要走了' 更為委婉。

Examples

It’s getting late, I better be off now.

天晚了,我**最好走了**。

My bus leaves soon, so I better be off.

我的公車很快就走了,我**最好走了**。

Dinner was great, but I better be off.

晚餐很好喫,不過我**最好走了**。

Well, I better be off before the rain starts.

恩,我**最好走了**,不然要下雨了。

Thanks for having me over — I better be off and let you get some sleep.

謝謝你招待我——我**最好走了**,不打擾你休息了。

Alright, I better be off or I’ll miss my train.

好吧,我**最好走了**,不然會錯過火車。