"bark up the wrong tree" in Urdu
Definition
جب آپ مسئلے کے لیے غلط شخص کو الزام دیتے ہیں یا غلط جگہ پر وجہ تلاش کرتے ہیں۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محاورہ غیر رسمی بول چال میں استعمال ہوتا ہے۔ جب کسی کو بتانا ہو کہ وہ کس کو یا کہاں الزام دے رہا ہے، وہ غلط ہے۔ رسمی تحریر میں استعمال نہ کریں۔
Examples
If you think I broke the window, you're barking up the wrong tree.
اگر آپ سمجھتے ہیں کہ میں نے کھڑکی توڑی ہے تو آپ **غلط شخص پر الزام لگا رہے ہیں**۔
She is barking up the wrong tree by blaming her brother for the lost keys.
وہ گمشدہ چابیوں پر اپنے بھائی کو الزام دے کر **غلط شخص پر الزام لگا رہی ہے**۔
Don't bark up the wrong tree; I know nothing about this.
غلط **شخص پر الزام** مت دو؛ مجھے اس کے بارے میں کچھ معلوم نہیں۔
You keep asking me, but you're barking up the wrong tree. Try talking to Mark instead.
آپ بار بار مجھ سے پوچھ رہے ہیں لیکن آپ **غلط سمت میں کوشش کر رہے ہیں**۔ بہتر ہے مارک سے بات کریں۔
If you're looking for someone to blame, you're definitely barking up the wrong tree.
اگر آپ ذمہ دار تلاش کر رہے ہیں، تو آپ یقینی طور پر **غلط شخص پر الزام لگا رہے ہیں**۔
My teacher said I was barking up the wrong tree by spending hours memorizing instead of understanding.
میرے استاد نے کہا کہ میں صرف رٹنے میں گھنٹوں لگا کر **غلط سمت میں کوشش کر رہا ہوں**، بجائے سمجھنے کے۔