Type any word!

"bail on" in Japanese

ドタキャンする約束をすっぽかす

Definition

相手に何の連絡もなく、急に約束を破ったり、その場から離れてしまうこと。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな言い方。友達同士や日常会話で使う。'ドタキャンする'は突然約束を断る時によく使う。

Examples

He bailed on our movie night at the last minute.

彼は直前に映画ナイトを**ドタキャンした**。

Don't bail on your friends when they need you.

友達が困っている時に**ドタキャンしないで**。

She promised to help but then bailed on me.

彼女は手伝うと約束したのに、結局私を**すっぽかした**。

Sorry, I can't make it tonight—I have to bail on dinner.

ごめん、今夜は行けない—ディナーを**ドタキャンしなきゃ**いけないんだ。

I hate when people bail on plans without telling me.

誰かが私に連絡せずに約束を**ドタキャンされる**のが嫌いだ。

He said he'd be here, but he totally bailed on us.

彼は来ると言っていたのに、完全に私たちを**ドタキャンした**。