"at this rate" in Japanese
この調子だと
Definition
今のまま進むとどうなるかを予想するときに使う表現。今の進み方が続いたときの結果について話すときに使われます。
Usage Notes (Japanese)
会話でよく使われ、ネガティブな未来や驚き、冗談っぽいときに使うことが多いです。『この調子だと〜』の後に未来についての予測を言います。
Examples
At this rate, we'll finish the project by tomorrow.
**この調子だと**、明日にはプロジェクトが終わりそうだね。
At this rate, we can't save enough money.
**この調子だと**、十分なお金を貯められないよ。
At this rate, it will take hours to get there.
**この調子だと**、そこに着くまで何時間もかかりそうだね。
At this rate, I'll never finish reading this book!
**この調子だと**、この本を読み終えることができないよ!
Wow, at this rate you're going to be a pro in no time!
すごいね、**この調子だと**すぐにプロになれるよ!
At this rate, my phone battery's going to die before noon.
**この調子だと**、お昼までにスマホの電池が切れちゃうよ。