Type any word!

"at loggerheads" in Japanese

激しく対立している意見が対立している

Definition

二人またはグループが激しく対立している場合、大きな口論や意見の衝突があり、合意できない状態です。

Usage Notes (Japanese)

やや堅め・中立的な表現で、記事やフォーマルな場面でよく使われます。'be at loggerheads with (誰々)'の形が一般的。小さな意見の違いでは使わず、深刻な対立で用います。物理的な争いではありません。

Examples

The two neighbors are at loggerheads over the fence.

二人の隣人は塀のことで**激しく対立している**。

The company and the workers are at loggerheads about salaries.

会社と労働者は給料について**激しく対立している**。

My sister and I were at loggerheads growing up.

私と妹は育つ中で**激しく対立していた**。

Those two politicians have been at loggerheads for years, especially on education policy.

その二人の政治家は何年も教育政策を巡って**激しく対立している**。

We’re at loggerheads with management again over the holiday schedule.

また休暇のスケジュールで経営側と**激しく対立している**。

Environmentalists and developers are at loggerheads over the new highway project.

環境保護活動家と開発業者は新しい高速道路計画で**激しく対立している**。