"at a premium" in Japanese
貴重手に入りにくい
Definition
「貴重」や「手に入りにくい」は、物や場所などが数が少なくて、価値が高くなっている状態を指します。十分にないため、手に入れるのが難しいことを表します。
Usage Notes (Japanese)
主にビジネスやフォーマルな場面で使われます。特に「スペース」「時間」「資源」「駐車場」などと一緒によく使われ、人にはあまり使いません。
Examples
Parking spaces are at a premium in the city center.
都心では駐車スペースが**貴重**です。
In this desert, water is at a premium.
この砂漠では水が**手に入りにくい**です。
During exam week, quiet places to study are at a premium.
試験期間中は勉強できる静かな場所が**貴重**です。
After the storm, clean drinking water was at a premium.
嵐の後、きれいな飲み水が**手に入りにくい**状態になった。
In a small apartment, storage space is always at a premium.
狭いアパートでは収納スペースがいつも**貴重**です。
Time is at a premium when you have to finish a big project fast.
大きなプロジェクトを急いで終わらせなければならないとき、時間が**貴重**です。