Type any word!

"ask for trouble" in Russian

навлекать неприятностиискать неприятности

Definition

Это когда человек делает что-то глупое или рискованное, что, скорее всего, приведёт к проблемам.

Usage Notes (Russian)

Это неформальное выражение, употребляется для предупреждения о возможных проблемах, например: "Ты сам себе проблемы ищешь". Не имеет отношения к вопросам.

Examples

If you swim during a storm, you're asking for trouble.

Если плавать во время шторма, ты просто **навлекаешь неприятности**.

Leaving your bag unattended is asking for trouble.

Оставлять сумку без присмотра — это **искать неприятности**.

He knew arguing with the teacher was asking for trouble.

Он знал, что спорить с учителем — это **навлекать неприятности**.

Parking in front of a fire hydrant is just asking for trouble.

Парковаться перед пожарным гидрантом — это просто **искать неприятности**.

You’re really asking for trouble by ignoring those warning signs.

Игнорируя эти предупреждающие знаки, ты действительно **навлекаешь неприятности**.

Trust me, talking back to your boss is asking for trouble.

Поверь, возражать начальнику — это **искать неприятности**.