"accosting" in Japanese
声をかける(しつこく・突然に)詰め寄る
Definition
突然またはしつこく誰かに近づいて話しかけること。たいてい望まれない状況で使われます。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルまたはセミフォーマルな表現で、たいていネガティブな意味合いです。「知らない人に声をかけられる」など望ましくないときに使います。友好的な接触には使いません。
Examples
He was accosting people on the street, asking for money.
彼は通りで人々に**声をかけて**お金を求めていた。
The woman felt uncomfortable when she was accosted by a stranger.
女性は知らない人に**声をかけられて**不快に思った。
Security guards stopped the man from accosting guests at the door.
警備員は男性が入口で客に**声をかける**のを止めた。
People dislike being accosted by aggressive salespeople in the mall.
モールで攻撃的な店員に**声をかけられる**のはみんな嫌がる。
After accosting the celebrity, the fan was quickly escorted away by security.
有名人に**詰め寄った**後、ファンはすぐに警備員に連れ出された。
I didn't appreciate the man accosting me while I was just waiting for my bus.
私がバスを待っているだけなのに、その男に**声をかけられて**不快だった。