"a short fuse" in Japanese
短気
Definition
すぐ怒ったり、感情的になりやすい人を指します。
Usage Notes (Japanese)
「短気」はやや批判的ニュアンスがあり、人の性格を表す時によく使います。「彼は短気だ」のように使います。
Examples
My dad has a short fuse, so we try not to disturb him when he's working.
私の父は**短気**なので、仕事中は邪魔しないようにしています。
If you have a short fuse, it's important to take deep breaths.
もしあなたが**短気**なら、深呼吸することが大切です。
My teacher has a short fuse and gets angry quickly.
私の先生は**短気**で、すぐ怒ります。
Careful what you say around Sam—he's got a short fuse these days.
サムの前で何を言うか気をつけて—最近、彼は**短気**だから。
You might not want to bring up politics with Grandma—she has a short fuse about that topic.
おばあちゃんと政治の話はやめた方がいいよ—その話題では彼女は**短気**だから。
After a long day, anyone can have a short fuse—don't take it personally.
長い一日が終わった後は、誰でも**短気**になりがちです—気にしないでください。