"a notch above" in Japanese
少し上一段上
Definition
他や他のものより少し優れていることを表す表現です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、比較するときによく使います。“just”をつけることが多いです。非常にフォーマルな場面には向きません。
Examples
Her cake is a notch above the others.
彼女のケーキは他のより**少し上**です。
This phone is a notch above last year’s model.
この携帯は去年のモデルより**一段上**です。
Her presentation was a notch above the rest.
彼女のプレゼンは他のより**少し上**でした。
The service at this hotel is a notch above what I expected.
このホテルのサービスは私が期待したより**少し上**です。
He’s good, but she’s a notch above him in terms of skill.
彼は上手ですが、彼女はスキルの面で**一段上**です。
Honestly, this band’s new album is a notch above anything they’ve done before.
正直、このバンドの新しいアルバムは過去のものより**少し上**です。