Type any word!

"a lost cause" in Russian

безнадёжное делопогибшее дело

Definition

Человек, вещь или ситуация, которые не имеют шансов на успех или не могут быть спасены или улучшены.

Usage Notes (Russian)

Обычно употребляется в неформальной обстановке, часто с сочувствием или юмором: 'это безнадёжное дело', 'он — погибшее дело'. Не подходит для деловой речи.

Examples

He tried to fix the old car, but it was a lost cause.

Он попытался починить старую машину, но это было **безнадёжное дело**.

Studying the night before the exam was a lost cause.

Учиться накануне экзамена было **безнадёжным делом**.

Cleaning this room feels like a lost cause.

Убирать эту комнату кажется **безнадёжным делом**.

I tried teaching my dog to dance, but it's a lost cause.

Я пытался научить свою собаку танцевать, но это **безнадёжное дело**.

Don’t argue with him about politics, it's a lost cause.

Не спорь с ним о политике, это **безнадёжное дело**.

Trying to keep my white shirt clean all day is a lost cause.

Пытаться сохранить мою белую рубашку чистой весь день — **безнадёжное дело**.