Type any word!

"a frog in your throat" in Japanese

喉に何か引っかかっている感じ声がかすれる

Definition

喉が乾いて声が出にくくなったり、咳が出そうなときに一時的に声がかすれる状態を指します。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな日常会話で使う表現です。「喉が変」「声が枯れる」とも言います。深刻な症状ではありません。

Examples

I have a frog in my throat, so my voice sounds strange.

今、**喉に何か引っかかっている感じ**で声が変です。

Excuse me, I think I have a frog in my throat.

すみません、**喉に何か引っかかっている感じ**がします。

Do you have a frog in your throat? You should drink water.

**喉に何か引っかかっている感じ**?水を飲んだほうがいいよ。

Sorry, I've got a frog in my throat this morning—my voice is awful!

ごめん、今朝は**喉に何か引っかかっていて**、声がひどいんだ。

Hang on, let me clear my throat—I think there's a frog in my throat.

ちょっと待って、喉を整えるね—**喉に何か引っかかっている感じ**がするから。

She tried to give her speech but kept stopping because she had a frog in her throat.

彼女はスピーチしようとしたが、**喉に何か引っかかっている感じ**で何度も止まってしまった。