Type any word!

"a bolt from the blue" in Russian

как гром среди ясного неба

Definition

Совершенно неожиданное и шокирующее событие или новость, которое застаёт врасплох.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего используется по отношению к важным и неожиданным новостям или событиям. Не употребляется для незначительных сюрпризов в быту.

Examples

The news of his resignation was a bolt from the blue.

Новость о его отставке была **как гром среди ясного неба**.

Her sudden illness came as a bolt from the blue.

Её внезапная болезнь стала **как гром среди ясного неба**.

Losing the contract was a bolt from the blue for the team.

Потеря контракта была для команды **как гром среди ясного неба**.

When she said she was moving to another country, it was a bolt from the blue.

Когда она сказала, что переезжает в другую страну, это было **как гром среди ясного неба**.

The announcement about the company shutting down came as a bolt from the blue to everyone.

Объявление о закрытии компании стало для всех **как гром среди ясного неба**.

His proposal was a bolt from the blue—nobody saw it coming!

Его предложение было **как гром среди ясного неба**—никто этого не ожидал!