"a basket case" in Chinese (Traditional)
不可救藥的人一團糟的人
Definition
指一個因為情緒壓力或混亂而完全無法正常運作的人或事物,常用來形容絕望或糟糕的狀態(非正式用語)。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式、口語化的表達,常帶幽默或自嘲語氣,多用於描述人精神崩潰、焦慮過度或事情一團糟。正式場合不宜使用。
Examples
After the accident, he was a basket case for months.
意外之後,他幾個月都是**不可救藥的人**。
She felt like a basket case before her final exams.
她在期末考前覺得自己成了**一團糟的人**。
This old computer is a basket case now and won’t start.
這臺舊電腦現在已經是**一團糟的人**,開不了機。
Don’t ask me to help, I’m already a basket case today!
別叫我幫忙,我今天已經是**不可救藥的人**了!
By the end of the week, the team was completely a basket case from stress.
到週末時,團隊因壓力已變成**一團糟的人**。
He used to handle anything, but after the layoffs, he’s just a basket case.
他以前什麼都能應付,但裁員後他就變成**不可救藥的人**。