tangible” in Russian

осязаемыйматериальный

Definition

Что-то считается осязаемым, если его можно потрогать или увидеть, а также если оно реально и поддаётся измерению. Часто используется для описания предметов, а также явных доказательств или результатов.

Usage Notes (Russian)

Используется как в деловой, так и в обычной речи, особенно для противопоставления 'неосязаемым' понятиям. Распространённые фразы: 'tangible evidence', 'tangible results', 'tangible assets'. Не подходит для описания чувств или эмоций.

Examples

The gift was a tangible way to say thanks.

Подарок был **осязаемым** способом выразить благодарность.

Is there any tangible proof that this product works?

Есть ли какие-нибудь **осязаемые** доказательства, что этот продукт работает?

People like tangible goals they can see and measure.

Людям нравятся **осязаемые** цели, которые можно увидеть и измерить.

Unlike promises, a bonus is a tangible reward.

В отличие от обещаний, премия — это **осязаемое** вознаграждение.

The company showed tangible results after one year.

Через год компания показала **осязаемые** результаты.

We need tangible evidence to prove this.

Чтобы это доказать, нам нужны **осязаемые** доказательства.