stokes” in Russian

подстегиваетразжигает (огонь, чувства)

Definition

Когда кто-то добавляет топливо в огонь или усиливает чувства, активность либо возбуждение. Может использоваться как в буквальном, так и в переносном смысле.

Usage Notes (Russian)

'Stokes' — это третье лицо единственного числа настоящего времени. Обычно встречается с выражениями типа 'stoke the fire' (разжечь огонь) или 'stoke anger/enthusiasm' (подогревать злость/энтузиазм).

Examples

She stokes enthusiasm in her team with positive words.

Она **разжигает** энтузиазм в своей команде с помощью позитивных слов.

The news report stokes public fear.

Этот новостной репортаж **подстегивает** страх у публики.

Whenever she stokes the conversation with jokes, everyone laughs.

Когда она **подогревает** разговор шутками, все смеются.

Social media often stokes debates about politics.

Социальные сети часто **разжигают** дебаты о политике.

When he stokes his anger, he can't think clearly.

Когда он **разжигает** свой гнев, он не может ясно мыслить.

He stokes the fire every night to keep the room warm.

Он каждую ночь **подстегивает** огонь, чтобы в комнате было тепло.