spring” in Japanese

バネ

Definition

「春」は冬と夏の間の季節で、「バネ」は押すと元に戻る金属、「泉」は地面から湧き出る水のことです。動詞では、急に現れる・跳ねる意味もあります。

Usage Notes (Japanese)

たいてい「春」は季節の意味で使われ、「spring break」「spring flowers」「hot spring」などの表現が多いです。動詞の「spring up」は「急に現れる」という意味になるので注意。

Examples

The weather is warm in spring.

**春**は天気が暖かいです。

There is a spring under the mountain.

山の下に**泉**があります。

The toy has a spring inside.

おもちゃの中に**バネ**が入っています。

I can't wait for spring to come so we can eat outside again.

また外で食事できるように**春**が来るのが待ち遠しいです。

New cafes seem to spring up on this street every month.

この通りには毎月新しいカフェが**次々とできて**います。

As soon as he heard the door, he sprang out of bed.

ドアの音を聞いた途端、彼はベッドから**飛び起きた**。