spotlight” in Arabic

كشاف ضوءمركز الانتباه

Definition

ضوء قوي وموجه يُستخدم لإضاءة مكان أو شخص معيّن؛ ويمكن أن تعني أيضًا تسليط الضوء أو الانتباه العام على شخص أو شيء.

Usage Notes (Arabic)

'Spotlight' يمكن أن يُستخدم حرفيًا للإشارة إلى ضوء المسرح أو مجازيًا بمعنى الاهتمام العام أو الشهرة، كما في 'تحت الكشاف' أو 'في دائرة الضوء'. كثيرًا ما يرتبط بالشهرة أو التدقيق.

Examples

After his big win, all the spotlight was on him.

بعد فوزه الكبير، أصبح كل **الانتباه** عليه.

The interview put the issue back in the spotlight.

أعاد اللقاء الموضوع إلى **دائرة الضوء**.

She loves the spotlight, always looking for attention.

هي تحب الـ**كشاف**، وتبحث دائمًا عن الاهتمام.

A bright spotlight lit up the painting.

أضاء **الكشاف** اللوحة بشكل ساطع.

She doesn't like being in the spotlight.

هي لا تحب أن تكون في **مركز الانتباه**.

The actor stood in the spotlight on the stage.

كان الممثل واقفًا تحت الـ**كشاف** على المسرح.