spic” in Spanish

espalda (término ofensivo para latinoamericanos)

Definition

Un término muy ofensivo y despectivo en inglés para insultar a personas de origen hispano o latinoamericano. Se considera un insulto racial.

Usage Notes (Spanish)

Palabra extremadamente ofensiva; no debe usarse salvo para explicar su significado peyorativo. Puede aparecer en textos para reflejar racismo o discriminación.

Examples

That word, spic, is offensive and shouldn't be used.

Esa palabra, **espalda**, es ofensiva y no debe usarse.

Using spic can really hurt someone's feelings.

Usar **espalda** puede herir mucho los sentimientos de alguien.

I was shocked to hear someone shout spic on the street.

Me sorprendió escuchar a alguien gritar **espalda** en la calle.

Some movies from the past unfortunately use the word spic.

Algunas películas antiguas desafortunadamente usan la palabra **espalda**.

It's important never to call anyone a spic; it's deeply hurtful and wrong.

Es importante nunca llamar a nadie **espalda**; es muy hiriente y está mal.

The teacher warned the students not to say spic.

El maestro advirtió a los estudiantes que no dijeran **espalda**.