“spectacle” in Urdu
Definition
کسی شاندار، عظیم یا ڈرامائی منظر یا واقعہ کو کہتے ہیں۔ برطانوی انگریزی میں 'spectacles' سے مراد عینک بھی ہو سکتی ہے۔
Usage Notes (Urdu)
'Make a spectacle of yourself' کا مطلب ہے عوامی طور پر شرمندہ کن حرکت کرنا۔ عینک کے لیے 'spectacles' اب نسبتاً پرانا لفظ ہے، عموماً 'glasses' استعمال ہوتا ہے۔ یہ لفظ اچھے یا برے منظر دونوں کے لیے استعمال ہو سکتا ہے۔
Examples
The fireworks display was a beautiful spectacle.
آتش بازی کا مظاہرہ ایک خوبصورت **تماشہ** تھا۔
He made a spectacle of himself at the party.
اس نے پارٹی میں خود کو **تماشہ** بنا دیا۔
My grandfather always wore wire-rimmed spectacles.
میرے دادا ہمیشہ وائر فریم **چشمہ** پہنتے تھے۔
The opening ceremony was a spectacle of lights, music, and thousands of performers.
افتتاحی تقریب روشنیوں، موسیقی اور ہزاروں فنکاروں کا شاندار **تماشہ** تھی۔
Please don't make a spectacle of yourself — we're in a nice restaurant.
براہ مہربانی خود کو **تماشہ** نہ بنایئے — ہم اچھے ریسٹورنٹ میں ہیں۔
She peered over her spectacles and gave the student a stern look.
اس نے اپنے **چشمہ** کے اوپر سے طالب علم کو سختی سے دیکھا۔