soft” in Arabic

ناعملطيف

Definition

تصف كلمة "soft" شيئًا ليس قاسيًا ولا خشنًا ويكون ملمسه ناعمًا أو سهل الضغط عليه. ويمكن أن تصف أيضًا الصوت أو اللون أو الضوء أو الأسلوب عندما يكون لطيفًا وغير قوي.

Usage Notes (Arabic)

تُستعمل كثيرًا مع الملمس: 'soft pillow' و 'soft skin'. وتُستعمل أيضًا مع الصوت والضوء: 'soft music' و 'soft lighting'. وعند وصف الصوت أو الشخصية فهي تدل على اللطف: 'a soft voice'. لا تخلط بينها وبين 'smooth': فكلمة 'soft' تتعلق بالصلابة أو الشدة، بينما 'smooth' تتعلق بسطح مستوٍ أو أملس.

Examples

This blanket is very soft.

هذه البطانية **ناعمة** جدًا.

She has soft hands.

يداها **ناعمتان**.

Please speak in a soft voice.

من فضلك تكلّم بصوت **هادئ**.

I like the soft light in this room in the evening.

أحب الإضاءة **الناعمة** في هذه الغرفة في المساء.

The song starts soft and then gets louder.

تبدأ الأغنية بشكل **هادئ** ثم تصبح أعلى.

He may look tough, but he's actually pretty soft with kids.

قد يبدو قاسيًا، لكنه في الحقيقة **لطيف** جدًا مع الأطفال.