“seasick” in Russian
Definition
Когда человек чувствует тошноту или головокружение из-за качки на судне.
Usage Notes (Russian)
Это выражение касается только состояния, возникающего на воде; для самолёта ('airsick') и машины ('carsick') используются другие слова. Часто слышно в путешествиях: 'get seasick' — 'страдать морской болезнью'.
Examples
If you start to feel seasick, go outside and get some fresh air.
Если начнёшь чувствовать **морскую болезнь**, выйди на свежий воздух.
The waves were so strong, I was super seasick the whole time!
Волны были такими сильными, что я всё время ужасно мучился от **морской болезни**!
He felt seasick during the boat trip.
Во время поездки на лодке он почувствовал **морскую болезнь**.
Do you get seasick easily?
Ты легко становишься жертвой **морской болезни**?
I took medicine to avoid getting seasick.
Я принял лекарство, чтобы не получить **морскую болезнь**.
Even the captain got a little seasick in that storm.
Даже капитан немного испытал **морскую болезнь** в этом шторме.