¡Escribe cualquier palabra!

"scapegoat" en Korean

희생양

Definición

희생양은 다른 사람이 저지른 잘못이나 문제의 책임을 억울하게 뒤집어쓰는 사람을 말합니다.

Notas de Uso (Korean)

'희생양'은 학교, 회사, 사회 등에서 자주 쓰이며, 실제로 잘못하지 않았지만 남의 잘못을 대신 뒤집어쓰는 경우에 사용합니다. 'victim'과는 다르며, 주로 책임 전가 의미가 강합니다.

Ejemplos

The manager needed a scapegoat for the failed project.

매니저는 실패한 프로젝트의 **희생양**이 필요했다.

She became the scapegoat for her team's mistakes.

그녀는 팀의 실수에 대한 **희생양**이 되었다.

He felt like a scapegoat when everyone blamed him.

모두가 그를 탓하자 그는 **희생양**처럼 느꼈다.

Politicians sometimes choose a scapegoat to distract from bigger issues.

정치인들은 때때로 더 큰 문제에서 관심을 돌리기 위해 **희생양**을 선택한다.

Whenever something goes wrong, they look for a scapegoat instead of fixing the problem.

문제가 생기면 그들은 문제를 해결하기보다는 항상 **희생양**을 찾는다.

I refuse to be the scapegoat for everyone else's mistakes this time.

이번만큼은 남의 실수의 **희생양**이 되지 않겠다.