“rut” in Japanese
わだちマンネリ(変化がない状態)
Definition
車輪が何度も通ったことでできた深い溝、または単調で変化のない生活に飽きている状態を指します。
Usage Notes (Japanese)
比喩的に「in a rut」は「マンネリ化している」状態。実際に道の轍にも使います。「get into a rut」「stuck in a rut」という表現がよく使われます。
Examples
The wheels left a deep rut in the mud.
車輪が泥に深い**わだち**を残した。
He felt stuck in a rut at his job.
彼は仕事で**マンネリ**に陥っていると感じた。
After doing the same thing every day, she got into a rut.
毎日同じことをし続けて、彼女は**マンネリ**に入ってしまった。
I've been in a rut lately and need a change.
最近**マンネリ**気味で、変化が必要だと思う。
It's easy to fall into a rut if you never try new things.
新しいことに挑戦しなければ、簡単に**マンネリ**に陥りやすい。
Their car got stuck in a rut on the dirt road.
彼らの車は未舗装の道で**わだち**にはまってしまった。