rut” in Japanese

わだちマンネリ(変化がない状態)

Definition

車輪が何度も通ったことでできた深い溝、または単調で変化のない生活に飽きている状態を指します。

Usage Notes (Japanese)

比喩的に「in a rut」は「マンネリ化している」状態。実際に道の轍にも使います。「get into a rut」「stuck in a rut」という表現がよく使われます。

Examples

The wheels left a deep rut in the mud.

車輪が泥に深い**わだち**を残した。

He felt stuck in a rut at his job.

彼は仕事で**マンネリ**に陥っていると感じた。

After doing the same thing every day, she got into a rut.

毎日同じことをし続けて、彼女は**マンネリ**に入ってしまった。

I've been in a rut lately and need a change.

最近**マンネリ**気味で、変化が必要だと思う。

It's easy to fall into a rut if you never try new things.

新しいことに挑戦しなければ、簡単に**マンネリ**に陥りやすい。

Their car got stuck in a rut on the dirt road.

彼らの車は未舗装の道で**わだち**にはまってしまった。