“peeper” in Russian
Definition
"Пипер" обычно означает человека, который подглядывает за другими тайком и неуместно. Также в США так называют маленькую лягушку с громким кваканьем.
Usage Notes (Russian)
"Пипер" используется неформально, часто с негативным оттенком, как "подглядывающий". Слово "spring peeper" означает маленькую громко квакающую лягушку. Как "глаз" почти не употребляется.
Examples
The police caught the peeper outside the window.
Полиция поймала **подглядывающего** возле окна.
A peeper is a kind of small frog found in North America.
**Квакша** — это вид маленькой лягушки, которая встречается в Северной Америке.
He was called a peeper because he kept looking through people's fences.
Его называли **подглядывающим**, потому что он всё время подглядывал через чужие заборы.
Don't be a peeper—respect others' privacy.
Не будь **подглядывающим** — уважай чужую личную жизнь.
At night, you can hear the peepers singing in the swamp.
Ночью в болоте слышно, как поют **квакши**.
Back in college, we used to joke about the dorm peeper who never got caught.
В колледже мы шутили про общежитского **подглядывающего**, которого так и не поймали.