payback” in Russian

местьокупаемость (финансовая)

Definition

«Payback» может означать месть кому-то за что-то или возвращение денег, например, с инвестиций или кредита.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в разговорной речи, особенно для мести («sweet payback») или обсуждения окупаемости инвестиций («payback period»). Важно обращать внимание на контекст.

Examples

He finally got his payback after all these years.

Спустя столько лет он наконец-то получил свою **месть**.

The company expects a quick payback on its investment.

Компания ожидает быструю **окупаемость** своих инвестиций.

She thought the payback was unfair.

Она считала, что эта **месть** была несправедливой.

Trust me, payback is coming sooner than you think.

Поверь мне, **месть** наступит раньше, чем ты думаешь.

'That was some serious payback for what he did last week.'

'Это была серьёзная **месть** за то, что он сделал на прошлой неделе.'

My loan has a five-year payback period.

У моего займа пятилетний период **окупаемости**.