“obey” in Russian
Definition
Когда человек делает то, что ему приказывает кто-то с властью, или следует правилам, закону, или инструкциям. Чаще используется по отношению к родителям, учителям, законам и приказам.
Usage Notes (Russian)
'obey the law', 'obey orders', 'obey your parents' как устойчивые выражения. Глагол звучит более строго и официально, чем 'слушать', указывая на выполнение приказа, а не просто услышать совет.
Examples
You don't have to obey every rule if the rule makes no sense.
Не обязательно **соблюдать** все правила, если они бессмысленны.
Children should obey their parents.
Дети должны **слушаться** своих родителей.
Everyone must obey the law.
Все должны **соблюдать** закон.
The dog will obey simple commands.
Собака будет **слушаться** простых команд.
He never obeys the speed limit, and one day it's going to cost him.
Он никогда не **соблюдает** ограничение скорости, и когда-нибудь ему это дорого обойдётся.
I told the app to save the file, but it didn't obey the command.
Я дал приложению команду сохранить файл, но оно не **выполнило** команду.