“oars” in Urdu
Definition
لمبے ڈنڈے جن کا ایک سرا چپٹا ہوتا ہے اور جو چھوٹی کشتی کو ہاتھ سے چلانے یا اس کا رخ موڑنے کے لیے استعمال کیے جاتے ہیں۔
Usage Notes (Urdu)
عام طور پر 'چپو' جمع میں ہی بولا جاتا ہے اور چھوٹی کشتیوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ 'take up the oars' یعنی چپو پکڑنا/چلانا شروع کرنا؛ 'rest on your oars' یعنی مزید کوشش نہ کرنا (استعارہ)۔ 'paddle' اور 'oar' الگ چیزیں ہیں۔
Examples
The boat has two oars.
کشتی میں دو **چپو** ہیں۔
We need the oars to move the boat.
ہمیں کشتی چلانے کے لیے **چپو** چاہئیں۔
She is holding the oars.
وہ **چپو** پکڑے ہوئے ہے۔
Don't forget the oars if you want to go out on the lake.
اگر تم جھیل پر جانا چاہتے ہو تو **چپو** لینا مت بھولنا۔
We lost one of the oars in the river!
ہم نے ایک **چپو** دریا میں کھو دیا!
Everyone grabbed their oars and started rowing as fast as they could.
سب نے اپنی اپنی **چپو** پکڑ لیں اور جتنی تیزی سے چلا سکتے تھے شروع ہوگئے۔