“jug” in Japanese
水差しジャグ
Definition
水差しは、取っ手と細い口が付いた大きめの容器で、水や牛乳などの液体を入れて注ぐ時に使います。
Usage Notes (Japanese)
“水差し”や“ジャグ”は、テーブルに水やジュースなどを注ぐためによく使われます。「a jug of water」なら「水差し一杯の水」といった表現になります。小さな容器には使いません。
Examples
Pour the milk from the jug into the glass.
グラスに**水差し**から牛乳を注いでください。
We have a jug of water on the table.
テーブルの上に**水差し**の水があります。
The jug is made of glass.
**水差し**はガラス製です。
Could you pass me the jug of orange juice?
オレンジジュースの**水差し**を取ってもらえますか?
He poured some cold lemonade from the jug.
彼は冷たいレモネードを**水差し**から注ぎました。
The café always brings a big jug of tap water to the table.
カフェでは必ずテーブルに大きな**水差し**の水が出てきます。