inkling” in Japanese

兆し(きざし)ほのかな予感

Definition

何かについてぼんやりとした感じやわずかな予感があること。不確かな場合によく使われます。

Usage Notes (Japanese)

文語的な表現で「have an inkling」「give an inkling」の形で使われることが多いです。「hint」よりももっとぼんやりとした感じを表します。否定文で「no inkling」としてよく使います。

Examples

I had no inkling that you were planning a party.

君がパーティーを計画していたなんて、全く**兆し**もなかった。

She gave me an inkling that something was wrong.

彼女は何かがおかしいと**兆し**をくれた。

I started getting an inkling that they wanted to surprise me.

彼らが私を驚かせたいと**兆し**を感じ始めた。

Do you have any inkling about the answer?

答えについて何か**兆し**がありますか?

If you have even the slightest inkling, let me know.

少しでも**兆し**があれば教えてください。

I wish I’d had an inkling about the changes before the meeting.

会議の前にその変更について**兆し**があればよかったのに。