“imagination” in Arabic
Definition
الخيال هو القدرة على تكوين صور أو أفكار أو قصص في الذهن عن أشياء لا تحدث الآن فعلاً. ويعني أيضاً القدرة الإبداعية على التفكير في احتمالات جديدة.
Usage Notes (Arabic)
يأتي هذا اللفظ كثيراً مع أفعال مثل 'use' و 'have' و 'capture' كما في 'use your imagination' و 'a vivid imagination'. وغالباً يحمل معنى إيجابياً، لكن في عبارة 'just your imagination' يعني أن الشيء غير حقيقي. لا تخلطه مع 'fantasy' لأن هذا الأخير يكون عادةً أكثر بُعداً عن الواقع أو مرتبطاً بنوع أدبي معيّن.
Examples
You don't need expensive toys—kids can make anything fun with a little imagination.
لست بحاجة إلى ألعاب باهظة الثمن—فبإمكان الأطفال أن يجعلوا أي شيء ممتعاً بقليل من **الخيال**.
I thought I heard someone call my name, but it was probably just my imagination.
ظننت أنني سمعتُ أحداً ينادي اسمي، لكن ربما كان ذلك مجرد **خيالي**.
Children have a lot of imagination.
لدى الأطفال **خيال** واسع.
Use your imagination and draw a new animal.
استخدم **خيالك** وارسم حيواناً جديداً.
That story came from her imagination.
تلك القصة جاءت من **خيالها**.
Honestly, half of cooking is just imagination and confidence.
بصراحة، نصف الطبخ مجرد **خيال** وثقة بالنفس.