“gander” in Spanish
Definition
Un ganso macho es el gander. Informalmente, también puede significar echar un vistazo rápido a algo.
Usage Notes (Spanish)
Como sustantivo, 'gander' es el ganso macho, pero en la expresión informal 'have a gander' significa mirar o echar un vistazo. No es común fuera de contextos rurales o coloquiales. No confundir con 'goose' (ganso en general o hembra).
Examples
The gander is the male goose.
El **ganso macho** es el gander.
That gander is very protective of the baby geese.
Ese **ganso macho** es muy protector con los gansitos.
We saw a gander at the farm.
Vimos un **ganso macho** en la granja.
Take a gander at those clouds – do you think it’ll rain?
Échale un **vistazo** a esas nubes, ¿crees que va a llover?
Why don't you have a quick gander at this report before we send it?
¿Por qué no le echas un **vistazo rápido** a este informe antes de enviarlo?
"He’s a real gander around the yard," the farmer joked.
"Él es un verdadero **ganso macho** por el patio," bromeó el granjero.