“funerals” in Russian
Definition
После смерти человека устраивают церемонии или собрания, чтобы почтить и проститься с ним перед захоронением или кремацией.
Usage Notes (Russian)
Слово формальное и уважительное, применяется только к людям. Типичные выражения: 'attend a funeral' — «присутствовать на похоронах», 'funeral service' — «похоронная церемония». Не путается с 'memorial' — это отдельное понятие.
Examples
Many people attended the funerals of the victims.
Многие люди присутствовали на **похоронах** жертв.
There are different traditions at funerals around the world.
Во всём мире существуют разные традиции на **похоронах**.
Children are not always brought to funerals.
Детей не всегда приводят на **похороны**.
I always find funerals to be both sad and comforting at the same time.
Я всегда нахожу **похороны** одновременно грустными и утешающими.
Not everyone likes to speak at funerals—some prefer just to listen and remember.
Не все любят выступать на **похоронах** — некоторые предпочитают просто слушать и вспоминать.
After attending several funerals, he started thinking more about life.
После того как он посетил несколько **похорон**, он стал больше задумываться о жизни.