“flames” in Russian
Definition
Пламя — это яркая, горячая и движущаяся часть огня, которую можно увидеть при сильном горении.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется во множественном числе: 'the flames spread quickly'. Часто встречается в выражениях: 'burst into flames', 'go up in flames', 'open flames'. Не путайте с 'огонь', так как 'пламя' обозначает только видимую горящую часть.
Examples
The flames were very close to the house.
**Пламя** было очень близко к дому.
We saw flames coming from the window.
Мы увидели **пламя**, выходящее из окна.
Keep children away from open flames.
Держите детей подальше от открытого **пламени**.
Within minutes, the whole car was in flames.
Через несколько минут вся машина была в **пламени**.
The dry grass caught fire, and soon the hillside was covered in flames.
Сухая трава загорелась, и вскоре весь склон был покрыт **пламенем**.
By the time firefighters arrived, the kitchen was already in flames.
К моменту приезда пожарных кухня уже была в **пламени**.